Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - Take care my dear

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųMongolųArabų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Take care my dear
Tekstas
Pateikta lovelydima
Originalo kalba: Anglų Išvertė tullepige

Take care, my dear.

Pavadinimas
اهتمي بنفسك عزيزتي
Vertimas
Arabų

Išvertė nourah
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
Pastabos apie vertimą
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
Validated by jaq84 - 23 lapkritis 2009 10:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 lapkritis 2009 10:28

jaq84
Žinučių kiekis: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future