Tradução - Inglês-Árabe - Take care my dearEstado atual Tradução
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Inglês Traduzido por tullepige
Take care, my dear. |
|
| اهتمي بنÙسك عزيزتي | TraduçãoÁrabe Traduzido por nourah | Idioma alvo: Árabe
اهتمي بنÙسك يا عزيزتي | | In case it is addressed to a male: اهتم بنÙسك يا عزيزي |
|
Último validado ou editado por jaq84 - 23 Novembro 2009 10:30
Últimas Mensagens | | | | | 23 Novembro 2009 10:28 | | jaq84Número de Mensagens: 568 | Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future |
|
|