Umseting - Enskt-Arabiskt - Take care my dearNúverðandi støða Umseting
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
| اهتمي بنÙسك عزيزتي | UmsetingArabiskt Umsett av nourah | Ynskt mál: Arabiskt
اهتمي بنÙسك يا عزيزتي | Viðmerking um umsetingina | In case it is addressed to a male: اهتم بنÙسك يا عزيزي |
|
Góðkent av jaq84 - 23 November 2009 10:30
Síðstu boð | | | | | 23 November 2009 10:28 | | | Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future |
|
|