Traducció - Anglès-Àrab - Take care my dearEstat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| اهتمي Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ عزيزتي | TraduccióÀrab Traduït per nourah | Idioma destí: Àrab
اهتمي Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ يا عزيزتي | | In case it is addressed to a male: اهتم Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ يا عزيزي |
|
Darrera validació o edició per jaq84 - 23 Novembre 2009 10:30
Darrer missatge | | | | | 23 Novembre 2009 10:28 | |  jaq84Nombre de missatges: 568 | Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future  |
|
|