Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - Take care my dear

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΜογγολικάΑραβικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Take care my dear
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lovelydima
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από tullepige

Take care, my dear.

τίτλος
اهتمي بنفسك عزيزتي
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από nourah
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 23 Νοέμβριος 2009 10:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Νοέμβριος 2009 10:28

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future