Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Dansk - Man skal ikke tro, man skal vide. Men vil man...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskLatin

Tittel
Man skal ikke tro, man skal vide. Men vil man...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Poetica
Kildespråk: Dansk

Man skal ikke tro, man skal vide.
Men vil man have vished for det man tror?
9 Oktober 2009 09:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Oktober 2009 13:33

Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi Anita! Can I have a bridge here?

CC: Anita_Luciano

9 Oktober 2009 14:08

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Oh this one is quite difficult to translate....

But I think I would put it like this:

"Do not suppose, be certain.
But does one need to be certain of what one supposes?"

The last part of the sentence COULD, however, also be interpreted like this:

"But does one wish to understand what one believes?"

I think I would put the last version in the comment field as an alternative interpretation.