Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Anca Schiopu
Kildespråk: Gresk

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
Sist redigert av User10 - 27 Oktober 2009 14:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Oktober 2009 12:31

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

27 Oktober 2009 12:33

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

27 Oktober 2009 13:08

User10
Antall Innlegg: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

27 Oktober 2009 14:08

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Thanks User10

I have released it from standby