Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Greka - ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Teksto tradukenda
Submetigx per
Anca Schiopu
Font-lingvo: Greka
ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Rimarkoj pri la traduko
ΜεταγÏαφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
Laste redaktita de
User10
- 27 Oktobro 2009 14:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
27 Oktobro 2009 12:31
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Anca Schiopu
Can you please rewrite your request using lower-case letters...
Thanks
27 Oktobro 2009 12:33
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hi User10
Is this one translatable ?
CC:
User10
27 Oktobro 2009 13:08
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.
ΟΚ,done.
27 Oktobro 2009 14:08
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks User10
I have released it from standby