Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Грецька - ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Anca Schiopu
Мова оригіналу: Грецька
ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Пояснення стосовно перекладу
ΜεταγÏαφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
Відредаговано
User10
- 27 Жовтня 2009 14:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Жовтня 2009 12:31
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Anca Schiopu
Can you please rewrite your request using lower-case letters...
Thanks
27 Жовтня 2009 12:33
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hi User10
Is this one translatable ?
CC:
User10
27 Жовтня 2009 13:08
User10
Кількість повідомлень: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.
ΟΚ,done.
27 Жовтня 2009 14:08
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks User10
I have released it from standby