Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Anca Schiopu
Lingua originale: Greco

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Note sulla traduzione
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
Ultima modifica di User10 - 27 Ottobre 2009 14:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Ottobre 2009 12:31

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

27 Ottobre 2009 12:33

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

27 Ottobre 2009 13:08

User10
Numero di messaggi: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

27 Ottobre 2009 14:08

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Thanks User10

I have released it from standby