Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语英语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
需要翻译的文本
提交 Anca Schiopu
源语言: 希腊语

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
给这篇翻译加备注
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
上一个编辑者是 User10 - 2009年 十月 27日 14:10





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 27日 12:31

Bamsa
文章总计: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

2009年 十月 27日 12:33

Bamsa
文章总计: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

2009年 十月 27日 13:08

User10
文章总计: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

2009年 十月 27日 14:08

Bamsa
文章总计: 1524
Thanks User10

I have released it from standby