Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Text de tradus
Înscris de Anca Schiopu
Limba sursă: Greacă

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Observaţii despre traducere
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
Editat ultima dată de către User10 - 27 Octombrie 2009 14:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Octombrie 2009 12:31

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

27 Octombrie 2009 12:33

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

27 Octombrie 2009 13:08

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

27 Octombrie 2009 14:08

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Thanks User10

I have released it from standby