Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Çevrilecek olan metin
Öneri Anca Schiopu
Kaynak dil: Yunanca

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
En son User10 tarafından eklendi - 27 Ekim 2009 14:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ekim 2009 12:31

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

27 Ekim 2009 12:33

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

27 Ekim 2009 13:08

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

27 Ekim 2009 14:08

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks User10

I have released it from standby