Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Texto a traducir
Propuesto por Anca Schiopu
Idioma de origen: Griego

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Nota acerca de la traducción
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
Última corrección por User10 - 27 Octubre 2009 14:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Octubre 2009 12:31

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

27 Octubre 2009 12:33

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

27 Octubre 2009 13:08

User10
Cantidad de envíos: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

27 Octubre 2009 14:08

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Thanks User10

I have released it from standby