Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Text a traduir
Enviat per Anca Schiopu
Idioma orígen: Grec

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Notes sobre la traducció
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
Darrera edició per User10 - 27 Octubre 2009 14:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Octubre 2009 12:31

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

27 Octubre 2009 12:33

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

27 Octubre 2009 13:08

User10
Nombre de missatges: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

27 Octubre 2009 14:08

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks User10

I have released it from standby