Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
نص للترجمة
إقترحت من طرف Anca Schiopu
لغة مصدر: يونانيّ

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
ملاحظات حول الترجمة
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
آخر تحرير من طرف User10 - 27 تشرين الاول 2009 14:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 تشرين الاول 2009 12:31

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Anca Schiopu

Can you please rewrite your request using lower-case letters...

Thanks

27 تشرين الاول 2009 12:33

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi User10

Is this one translatable ?

CC: User10

27 تشرين الاول 2009 13:08

User10
عدد الرسائل: 1173
Yes, it is. I'll rewrite it in lower-case. Anca Schiopu doesn't know Greek.

ΟΚ,done.

27 تشرين الاول 2009 14:08

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Thanks User10

I have released it from standby