Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Hebraisk - Pensamentos Lari

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskHebraisk

Kategori Dagligliv

Tittel
Pensamentos Lari
Tekst
Skrevet av lmfperuccini
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Depois da tempestade vem o amanhecer.
Depois da tempestade vem a bonança.

Tittel
אחרי הסערה
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

אחרי הסערה בא השחר.
אחרי הסערה בא השגשוג.
Senest vurdert og redigert av milkman - 11 April 2010 19:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 April 2010 01:24

milkman
Antall Innlegg: 773
Lilli, a bridge please?


CC: lilian canale

10 April 2010 13:28

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"After the storm comes the dawn"
"After the storm comes the prosperity"

10 April 2010 14:23

milkman
Antall Innlegg: 773
Thanks Lilly!
Jair, can you correct the second sentence according to Lilly's bridge?


CC: lilian canale

10 April 2010 20:07

jairhaas
Antall Innlegg: 261
שחרר לי ןאתקן.

10 April 2010 20:52

milkman
Antall Innlegg: 773
שוחרר

11 April 2010 19:21

milkman
Antall Innlegg: 773
שגשוג = זכר
תיקנתי ואישרתי