Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Hebraico - Pensamentos Lari
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
Pensamentos Lari
Texto
Enviado por
lmfperuccini
Idioma de origem: Português brasileiro
Depois da tempestade vem o amanhecer.
Depois da tempestade vem a bonança.
Título
×חרי הסערה
Tradução
Hebraico
Traduzido por
jairhaas
Idioma alvo: Hebraico
×חרי הסערה ×‘× ×”×©×—×¨.
×חרי הסערה ×‘× ×”×©×’×©×•×’.
Último validado ou editado por
milkman
- 11 Abril 2010 19:22
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Abril 2010 01:24
milkman
Número de Mensagens: 773
Lilli, a bridge please?
CC:
lilian canale
10 Abril 2010 13:28
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"After the storm comes the dawn"
"After the storm comes the prosperity"
10 Abril 2010 14:23
milkman
Número de Mensagens: 773
Thanks Lilly!
Jair, can you correct the second sentence according to Lilly's bridge?
CC:
lilian canale
10 Abril 2010 20:07
jairhaas
Número de Mensagens: 261
שחרר לי ן×תקן.
10 Abril 2010 20:52
milkman
Número de Mensagens: 773
שוחרר
11 Abril 2010 19:21
milkman
Número de Mensagens: 773
שגשוג = זכר
×ª×™×§× ×ª×™ ו×ישרתי