Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Ebraico - Pensamentos Lari
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Titolo
Pensamentos Lari
Testo
Aggiunto da
lmfperuccini
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Depois da tempestade vem o amanhecer.
Depois da tempestade vem a bonança.
Titolo
×חרי הסערה
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
jairhaas
Lingua di destinazione: Ebraico
×חרי הסערה ×‘× ×”×©×—×¨.
×חרי הסערה ×‘× ×”×©×’×©×•×’.
Ultima convalida o modifica di
milkman
- 11 Aprile 2010 19:22
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Aprile 2010 01:24
milkman
Numero di messaggi: 773
Lilli, a bridge please?
CC:
lilian canale
10 Aprile 2010 13:28
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"After the storm comes the dawn"
"After the storm comes the prosperity"
10 Aprile 2010 14:23
milkman
Numero di messaggi: 773
Thanks Lilly!
Jair, can you correct the second sentence according to Lilly's bridge?
CC:
lilian canale
10 Aprile 2010 20:07
jairhaas
Numero di messaggi: 261
שחרר לי ן×תקן.
10 Aprile 2010 20:52
milkman
Numero di messaggi: 773
שוחרר
11 Aprile 2010 19:21
milkman
Numero di messaggi: 773
שגשוג = זכר
×ª×™×§× ×ª×™ ו×ישרתי