Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Hebräisch - Pensamentos Lari

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischHebräisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
Pensamentos Lari
Text
Übermittelt von lmfperuccini
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Depois da tempestade vem o amanhecer.
Depois da tempestade vem a bonança.

Titel
אחרי הסערה
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von jairhaas
Zielsprache: Hebräisch

אחרי הסערה בא השחר.
אחרי הסערה בא השגשוג.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milkman - 11 April 2010 19:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 April 2010 01:24

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Lilli, a bridge please?


CC: lilian canale

10 April 2010 13:28

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"After the storm comes the dawn"
"After the storm comes the prosperity"

10 April 2010 14:23

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Thanks Lilly!
Jair, can you correct the second sentence according to Lilly's bridge?


CC: lilian canale

10 April 2010 20:07

jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
שחרר לי ןאתקן.

10 April 2010 20:52

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
שוחרר

11 April 2010 19:21

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
שגשוג = זכר
תיקנתי ואישרתי