Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-希伯来语 - Pensamentos Lari

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语希伯来语

讨论区 日常生活

标题
Pensamentos Lari
正文
提交 lmfperuccini
源语言: 巴西葡萄牙语

Depois da tempestade vem o amanhecer.
Depois da tempestade vem a bonança.

标题
אחרי הסערה
翻译
希伯来语

翻译 jairhaas
目的语言: 希伯来语

אחרי הסערה בא השחר.
אחרי הסערה בא השגשוג.
milkman认可或编辑 - 2010年 四月 11日 19:22





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 10日 01:24

milkman
文章总计: 773
Lilli, a bridge please?


CC: lilian canale

2010年 四月 10日 13:28

lilian canale
文章总计: 14972
"After the storm comes the dawn"
"After the storm comes the prosperity"

2010年 四月 10日 14:23

milkman
文章总计: 773
Thanks Lilly!
Jair, can you correct the second sentence according to Lilly's bridge?


CC: lilian canale

2010年 四月 10日 20:07

jairhaas
文章总计: 261
שחרר לי ןאתקן.

2010年 四月 10日 20:52

milkman
文章总计: 773
שוחרר

2010年 四月 11日 19:21

milkman
文章总计: 773
שגשוג = זכר
תיקנתי ואישרתי