쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-히브리어 - Pensamentos Lari
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
Pensamentos Lari
본문
lmfperuccini
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Depois da tempestade vem o amanhecer.
Depois da tempestade vem a bonança.
제목
×חרי הסערה
번역
히브리어
jairhaas
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
×חרי הסערה ×‘× ×”×©×—×¨.
×חרי הסערה ×‘× ×”×©×’×©×•×’.
milkman
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 11일 19:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 4월 10일 01:24
milkman
게시물 갯수: 773
Lilli, a bridge please?
CC:
lilian canale
2010년 4월 10일 13:28
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"After the storm comes the dawn"
"After the storm comes the prosperity"
2010년 4월 10일 14:23
milkman
게시물 갯수: 773
Thanks Lilly!
Jair, can you correct the second sentence according to Lilly's bridge?
CC:
lilian canale
2010년 4월 10일 20:07
jairhaas
게시물 갯수: 261
שחרר לי ן×תקן.
2010년 4월 10일 20:52
milkman
게시물 갯수: 773
שוחרר
2010년 4월 11일 19:21
milkman
게시물 갯수: 773
שגשוג = זכר
×ª×™×§× ×ª×™ ו×ישרתי