Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Engelsk - Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelsk

Kategori Setning

Tittel
Ich werde das Päckchen noch heute versenden
Tekst
Skrevet av KingAir
Kildespråk: Tysk

Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Tittel
I shall forward the packet this very day.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Minny
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I will send the parcel this very day.
Senest vurdert og redigert av Lein - 19 Januar 2010 10:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Januar 2010 13:47

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi Minny
Wouldn't 'send' be better than 'forward' here?
I was searching for the expression 'this very day' but you were faster than me

18 Januar 2010 14:01

Minny
Antall Innlegg: 271
Hi Lein,
One can use: Send, dispatch or forward. We are talking about "v e r senden", not only "senden"

Until next time :-)

18 Januar 2010 19:50

merdogan
Antall Innlegg: 3769
I shall(will) send the package this very day.

19 Januar 2010 09:05

jedi2000
Antall Innlegg: 110
It would be better to write "the parcel" instead of "the packet"

19 Januar 2010 09:35

Minny
Antall Innlegg: 271
I have no problem with your suggestions.