Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Ich werde das Päckchen noch heute versenden

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه جمله

عنوان
Ich werde das Päckchen noch heute versenden
متن
KingAir پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich werde das Päckchen noch heute versenden

عنوان
I shall forward the packet this very day.
ترجمه
انگلیسی

Minny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I will send the parcel this very day.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 19 ژانویه 2010 10:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 ژانویه 2010 13:47

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi Minny
Wouldn't 'send' be better than 'forward' here?
I was searching for the expression 'this very day' but you were faster than me

18 ژانویه 2010 14:01

Minny
تعداد پیامها: 271
Hi Lein,
One can use: Send, dispatch or forward. We are talking about "v e r senden", not only "senden"

Until next time :-)

18 ژانویه 2010 19:50

merdogan
تعداد پیامها: 3769
I shall(will) send the package this very day.

19 ژانویه 2010 09:05

jedi2000
تعداد پیامها: 110
It would be better to write "the parcel" instead of "the packet"

19 ژانویه 2010 09:35

Minny
تعداد پیامها: 271
I have no problem with your suggestions.