Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Svensk - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Tekst
Skrevet av
wallen
Kildespråk: Rumensk
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
Tittel
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
boroka
Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Senest vurdert og redigert av
pias
- 5 Juni 2010 17:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Juni 2010 18:44
pias
Antall Innlegg: 8113
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 Juni 2010 19:28
Freya
Antall Innlegg: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 Juni 2010 17:40
pias
Antall Innlegg: 8113
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 Juni 2010 18:07
Freya
Antall Innlegg: 1910
You're welcome!