Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Švedų - Am vrut să fac un gest frumos să te ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Tekstas
Pateikta wallen
Originalo kalba: Rumunų

Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Pastabos apie vertimą
Brev från en vän

Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...

Pavadinimas
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Vertimas
Švedų

Išvertė boroka
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Validated by pias - 5 birželis 2010 17:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 birželis 2010 18:44

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hello Freya

May I have a bridge, please?

CC: Freya

4 birželis 2010 19:28

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Hi Pia!

I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...

If something unclear, I am here.

5 birželis 2010 17:40

pias
Žinučių kiekis: 8114
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!

CC: Freya

5 birželis 2010 18:07

Freya
Žinučių kiekis: 1910
You're welcome!