Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Švedų - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Tekstas
Pateikta
wallen
Originalo kalba: Rumunų
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Pastabos apie vertimą
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
Pavadinimas
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Vertimas
Švedų
Išvertė
boroka
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Validated by
pias
- 5 birželis 2010 17:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 birželis 2010 18:44
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 birželis 2010 19:28
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 birželis 2010 17:40
pias
Žinučių kiekis: 8113
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 birželis 2010 18:07
Freya
Žinučių kiekis: 1910
You're welcome!