Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Σουηδικά - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
wallen
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
τίτλος
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
boroka
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 5 Ιούνιος 2010 17:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Ιούνιος 2010 18:44
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 Ιούνιος 2010 19:28
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 Ιούνιος 2010 17:40
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 Ιούνιος 2010 18:07
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
You're welcome!