Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kiswidi - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
wallen
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Maelezo kwa mfasiri
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
Kichwa
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
boroka
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 5 Juni 2010 17:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Juni 2010 18:44
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 Juni 2010 19:28
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 Juni 2010 17:40
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 Juni 2010 18:07
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
You're welcome!