Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Румънски-Swedish - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Текст
Предоставено от
wallen
Език, от който се превежда: Румънски
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Забележки за превода
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
Заглавие
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Превод
Swedish
Преведено от
boroka
Желан език: Swedish
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
За последен път се одобри от
pias
- 5 Юни 2010 17:41
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Юни 2010 18:44
pias
Общо мнения: 8113
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 Юни 2010 19:28
Freya
Общо мнения: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 Юни 2010 17:40
pias
Общо мнения: 8113
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 Юни 2010 18:07
Freya
Общо мнения: 1910
You're welcome!