Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Шведська - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Текст
Публікацію зроблено
wallen
Мова оригіналу: Румунська
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Пояснення стосовно перекладу
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
Заголовок
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
boroka
Мова, якою перекладати: Шведська
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Затверджено
pias
- 5 Червня 2010 17:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Червня 2010 18:44
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 Червня 2010 19:28
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 Червня 2010 17:40
pias
Кількість повідомлень: 8113
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 Червня 2010 18:07
Freya
Кількість повідомлень: 1910
You're welcome!