Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Sem perguntas nao Há respostas

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sem perguntas nao Há respostas
Tekst
Skrevet av tarek shalon
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Sem perguntas não há respostas.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta.

Tittel
Nullum responsum sine quaestione est.
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Nullum responsum sine quaestione est.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 2 September 2010 18:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 September 2010 23:32

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Lilly.
Can I ask you a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

2 September 2010 00:03

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"Without questions there are no answers"

2 September 2010 10:54

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thanks, Lilly!

----

Ciao Alex!
Your translation is quite good, but don't you think "Nullum resposum sine quaestione est" would convey the source better?

2 September 2010 13:06

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Yes, I agree with you Aneta.
I'll change my translation.