Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Sem perguntas nao Há respostasHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Sem perguntas nao Há respostas | | Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Sem perguntas não há respostas. | Details voor de vertaling | uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta. |
|
| Nullum responsum sine quaestione est. | | Doel-taal: Latijn
Nullum responsum sine quaestione est. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 2 september 2010 18:34
Laatste bericht | | | | | 1 september 2010 23:32 | | | Hi Lilly.
Can I ask you a bridge for evaluation, please? CC: lilian canale | | | 2 september 2010 00:03 | | | "Without questions there are no answers" | | | 2 september 2010 10:54 | | | Thanks, Lilly!
----
Ciao Alex!
Your translation is quite good, but don't you think "Nullum resposum sine quaestione est" would convey the source better? | | | 2 september 2010 13:06 | | | Yes, I agree with you Aneta.
I'll change my translation.
|
|
|