Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Sem perguntas nao Há respostas

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Sem perguntas nao Há respostas
Tekst
Opgestuurd door tarek shalon
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Sem perguntas não há respostas.
Details voor de vertaling
uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta.

Titel
Nullum responsum sine quaestione est.
Vertaling
Latijn

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Latijn

Nullum responsum sine quaestione est.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 2 september 2010 18:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 september 2010 23:32

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hi Lilly.
Can I ask you a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

2 september 2010 00:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Without questions there are no answers"

2 september 2010 10:54

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thanks, Lilly!

----

Ciao Alex!
Your translation is quite good, but don't you think "Nullum resposum sine quaestione est" would convey the source better?

2 september 2010 13:06

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Yes, I agree with you Aneta.
I'll change my translation.