Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Sem perguntas nao Há respostasStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Sem perguntas nao Há respostas | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Sem perguntas não há respostas. | Vërejtje rreth përkthimit | uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta. |
|
| Nullum responsum sine quaestione est. | PërkthimeGjuha Latine Perkthyer nga alexfatt | Përkthe në: Gjuha Latine
Nullum responsum sine quaestione est. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 2 Shtator 2010 18:34
Mesazhi i fundit | | | | | 1 Shtator 2010 23:32 | | | Hi Lilly.
Can I ask you a bridge for evaluation, please? CC: lilian canale | | | 2 Shtator 2010 00:03 | | | "Without questions there are no answers" | | | 2 Shtator 2010 10:54 | | | Thanks, Lilly!
----
Ciao Alex!
Your translation is quite good, but don't you think "Nullum resposum sine quaestione est" would convey the source better? | | | 2 Shtator 2010 13:06 | | | Yes, I agree with you Aneta.
I'll change my translation.
|
|
|