Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Sem perguntas nao Há respostas

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Sem perguntas nao Há respostas
正文
提交 tarek shalon
源语言: 巴西葡萄牙语

Sem perguntas não há respostas.
给这篇翻译加备注
uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta.

标题
Nullum responsum sine quaestione est.
翻译
拉丁语

翻译 alexfatt
目的语言: 拉丁语

Nullum responsum sine quaestione est.
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 九月 2日 18:34





最近发帖

作者
帖子

2010年 九月 1日 23:32

Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Lilly.
Can I ask you a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

2010年 九月 2日 00:03

lilian canale
文章总计: 14972
"Without questions there are no answers"

2010年 九月 2日 10:54

Aneta B.
文章总计: 4487
Thanks, Lilly!

----

Ciao Alex!
Your translation is quite good, but don't you think "Nullum resposum sine quaestione est" would convey the source better?

2010年 九月 2日 13:06

alexfatt
文章总计: 1538
Yes, I agree with you Aneta.
I'll change my translation.