Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Sem perguntas nao Há respostas

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sem perguntas nao Há respostas
Metin
Öneri tarek shalon
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Sem perguntas não há respostas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta.

Başlık
Nullum responsum sine quaestione est.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Nullum responsum sine quaestione est.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 2 Eylül 2010 18:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Eylül 2010 23:32

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Lilly.
Can I ask you a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

2 Eylül 2010 00:03

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Without questions there are no answers"

2 Eylül 2010 10:54

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thanks, Lilly!

----

Ciao Alex!
Your translation is quite good, but don't you think "Nullum resposum sine quaestione est" would convey the source better?

2 Eylül 2010 13:06

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Yes, I agree with you Aneta.
I'll change my translation.