Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Sem perguntas nao Há respostas

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف شعر - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sem perguntas nao Há respostas
نص
إقترحت من طرف tarek shalon
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Sem perguntas não há respostas.
ملاحظات حول الترجمة
uma pessoa quer saber muita coisa de mim mais não me pergunta e quero dizer a ela que se ela nao me pergunta nao havera resposta.

عنوان
Nullum responsum sine quaestione est.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Nullum responsum sine quaestione est.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 2 أيلول 2010 18:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أيلول 2010 23:32

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Lilly.
Can I ask you a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

2 أيلول 2010 00:03

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Without questions there are no answers"

2 أيلول 2010 10:54

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thanks, Lilly!

----

Ciao Alex!
Your translation is quite good, but don't you think "Nullum resposum sine quaestione est" would convey the source better?

2 أيلول 2010 13:06

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Yes, I agree with you Aneta.
I'll change my translation.