Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - olamasi gereken olur
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
olamasi gereken olur
Tekst
Skrevet av
rociom
Kildespråk: Tyrkisk
Olması gereken olur.
Tittel
Pasa lo que tiene que pasar.
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
sidar
Språket det skal oversettes til: Spansk
Pasa lo que tiene que pasar.
Senest vurdert og redigert av
Isildur__
- 8 August 2011 13:26
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Juli 2011 14:54
Isildur__
Antall Innlegg: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 August 2011 14:54
Isildur__
Antall Innlegg: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 August 2011 21:44
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
What has to happen, happens.
8 August 2011 00:16
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.