Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Испански - olamasi gereken olur
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
olamasi gereken olur
Текст
Предоставено от
rociom
Език, от който се превежда: Турски
Olması gereken olur.
Заглавие
Pasa lo que tiene que pasar.
Превод
Испански
Преведено от
sidar
Желан език: Испански
Pasa lo que tiene que pasar.
За последен път се одобри от
Isildur__
- 8 Август 2011 13:26
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Юли 2011 14:54
Isildur__
Общо мнения: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 Август 2011 14:54
Isildur__
Общо мнения: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 Август 2011 21:44
Mesud2991
Общо мнения: 1331
What has to happen, happens.
8 Август 2011 00:16
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.