Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Spanski - olamasi gereken olur
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
olamasi gereken olur
Tekst
Podnet od
rociom
Izvorni jezik: Turski
Olması gereken olur.
Natpis
Pasa lo que tiene que pasar.
Prevod
Spanski
Preveo
sidar
Željeni jezik: Spanski
Pasa lo que tiene que pasar.
Poslednja provera i obrada od
Isildur__
- 8 Avgust 2011 13:26
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Juli 2011 14:54
Isildur__
Broj poruka: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 Avgust 2011 14:54
Isildur__
Broj poruka: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 Avgust 2011 21:44
Mesud2991
Broj poruka: 1331
What has to happen, happens.
8 Avgust 2011 00:16
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.