Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - olamasi gereken olur

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
olamasi gereken olur
본문
rociom에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Olması gereken olur.

제목
Pasa lo que tiene que pasar.
번역
스페인어

sidar에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Pasa lo que tiene que pasar.
Isildur__에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 8일 13:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 7월 26일 14:54

Isildur__
게시물 갯수: 276
Here too, please!

CC: cheesecake

2011년 8월 7일 14:54

Isildur__
게시물 갯수: 276

2011년 8월 7일 21:44

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
What has to happen, happens.

2011년 8월 8일 00:16

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi,

I think rollingmaster's bridge gives the meaning:

"What is supposed to happen, happens.