Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - olamasi gereken olur
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
olamasi gereken olur
Текст
Публікацію зроблено
rociom
Мова оригіналу: Турецька
Olması gereken olur.
Заголовок
Pasa lo que tiene que pasar.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
sidar
Мова, якою перекладати: Іспанська
Pasa lo que tiene que pasar.
Затверджено
Isildur__
- 8 Серпня 2011 13:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Липня 2011 14:54
Isildur__
Кількість повідомлень: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 Серпня 2011 14:54
Isildur__
Кількість повідомлень: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 Серпня 2011 21:44
Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
What has to happen, happens.
8 Серпня 2011 00:16
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.