Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - olamasi gereken olur
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
olamasi gereken olur
Texto
Enviado por
rociom
Língua de origem: Turco
Olması gereken olur.
Título
Pasa lo que tiene que pasar.
Tradução
Espanhol
Traduzido por
sidar
Língua alvo: Espanhol
Pasa lo que tiene que pasar.
Última validação ou edição por
Isildur__
- 8 Agosto 2011 13:26
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Julho 2011 14:54
Isildur__
Número de mensagens: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 Agosto 2011 14:54
Isildur__
Número de mensagens: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 Agosto 2011 21:44
Mesud2991
Número de mensagens: 1331
What has to happen, happens.
8 Agosto 2011 00:16
Bilge Ertan
Número de mensagens: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.