Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Spaniolă - olamasi gereken olur
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
olamasi gereken olur
Text
Înscris de
rociom
Limba sursă: Turcă
Olması gereken olur.
Titlu
Pasa lo que tiene que pasar.
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
sidar
Limba ţintă: Spaniolă
Pasa lo que tiene que pasar.
Validat sau editat ultima dată de către
Isildur__
- 8 August 2011 13:26
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 Iulie 2011 14:54
Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 August 2011 14:54
Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 August 2011 21:44
Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
What has to happen, happens.
8 August 2011 00:16
Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.