خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-اسپانیولی - olamasi gereken olur
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
olamasi gereken olur
متن
rociom
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Olması gereken olur.
عنوان
Pasa lo que tiene que pasar.
ترجمه
اسپانیولی
sidar
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Pasa lo que tiene que pasar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Isildur__
- 8 آگوست 2011 13:26
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
26 جولای 2011 14:54
Isildur__
تعداد پیامها: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 آگوست 2011 14:54
Isildur__
تعداد پیامها: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 آگوست 2011 21:44
Mesud2991
تعداد پیامها: 1331
What has to happen, happens.
8 آگوست 2011 00:16
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.