Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - olamasi gereken olur
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
olamasi gereken olur
Tekst
Wprowadzone przez
rociom
Język źródłowy: Turecki
Olması gereken olur.
Tytuł
Pasa lo que tiene que pasar.
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
sidar
Język docelowy: Hiszpański
Pasa lo que tiene que pasar.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Isildur__
- 8 Sierpień 2011 13:26
Ostatni Post
Autor
Post
26 Lipiec 2011 14:54
Isildur__
Liczba postów: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 Sierpień 2011 14:54
Isildur__
Liczba postów: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 Sierpień 2011 21:44
Mesud2991
Liczba postów: 1331
What has to happen, happens.
8 Sierpień 2011 00:16
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.