Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İspanyolca - olamasi gereken olur
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
olamasi gereken olur
Metin
Öneri
rociom
Kaynak dil: Türkçe
Olması gereken olur.
Başlık
Pasa lo que tiene que pasar.
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
sidar
Hedef dil: İspanyolca
Pasa lo que tiene que pasar.
En son
Isildur__
tarafından onaylandı - 8 Ağustos 2011 13:26
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Temmuz 2011 14:54
Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
Here too, please!
CC:
cheesecake
7 Ağustos 2011 14:54
Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
Also here! Thanks
CC:
minuet
Sunnybebek
44hazal44
Bilge Ertan
handyy
cheesecake
7 Ağustos 2011 21:44
Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
What has to happen, happens.
8 Ağustos 2011 00:16
Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Hi,
I think rollingmaster's bridge gives the meaning:
"What is supposed to happen, happens.