Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Polsk - napis w absydzie kościoła
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
napis w absydzie kościoła
Tekst
Skrevet av
ewamonika
Kildespråk: Latin
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
Tittel
Napis w absydzie kościoła
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Polsk
Skruszona i Oddana i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Żeby uniknąć podwójnego "i" można również tłumaczyć: "Skruszona, a także Oddana/Wierna i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu".
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 5 Januar 2014 21:16