Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Pola - napis w absydzie kościoła
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
napis w absydzie kościoła
Teksto
Submetigx per
ewamonika
Font-lingvo: Latina lingvo
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
Titolo
Napis w absydzie kościoła
Traduko
Pola
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Pola
Skruszona i Oddana i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu
Rimarkoj pri la traduko
Żeby uniknąć podwójnego "i" można również tłumaczyć: "Skruszona, a także Oddana/Wierna i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu".
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 5 Januaro 2014 21:16