Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Lenkų - napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
napis w absydzie kościoła
Tekstas
Pateikta
ewamonika
Originalo kalba: Lotynų
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
Pavadinimas
Napis w absydzie kościoła
Vertimas
Lenkų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Skruszona i Oddana i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu
Pastabos apie vertimą
Żeby uniknąć podwójnego "i" można również tłumaczyć: "Skruszona, a także Oddana/Wierna i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu".
Validated by
Aneta B.
- 5 sausis 2014 21:16