Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Полски - napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
napis w absydzie kościoła
Текст
Предоставено от
ewamonika
Език, от който се превежда: Латински
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
Заглавие
Napis w absydzie kościoła
Превод
Полски
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Полски
Skruszona i Oddana i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu
Забележки за превода
Żeby uniknąć podwójnego "i" można również tłumaczyć: "Skruszona, a także Oddana/Wierna i Wdzięczna Gallia Najświętszemu Sercu Jezusowemu".
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 5 Януари 2014 21:16